BEOWULF

Beowulf-Text mit diakritischen Zeichen mit paralleler bersetzung von Hugo Gering, bearbeitet von Benjamin Slade

Vielen Dank an Dr. Johann Kberl fr deutsche Sprachkorrekturen

last updated on 15-06-2005


(Klicken Sie auf die Lyra [ sydaudio ], um eine der ausgewhlten Passagen auf Altenglisch zu hren)

 

VI

Hrgr maelode      helm Scyldinga:
Der Hter der Scyldinge,      Hrodgar, sagte:
'Ic hine ce      cnihtwesende
'Ich kannt' ihn schon,      als er Knabe noch war.
ws his ealdfder      Ecgo hten
Ecgtheow hie      sein alter Vater,
am t hm forgeaf      Hrel Gata
Dem Hredel, der Gaute,      zur Hausfrau gab
ngan dohtor      is his eaforan n
375
Die einzige Tochter;      sein Erbe kommt jetzt,
heard hr cumen      shte holdne wine.
Der furchtlose Held,      den Freund zu besuchen.
onne sgdon t      salende
Es sagten von ihm      die Seefahrer,
e gifsceattas      Gata fyredon
Die jngst Geschenke      den Gauten brachten
yder t ance      t h rtiges
Als Knigsdank,      da die Kraft von dreiig
manna mgencrft      on his mundgripe
380
Starken Mnnern      der Streitbare habe
heaorf hbbe      hine hlig god
Im Griff seiner Faust.      Gottes Fgung
for rstafum      s onsende
Hat huldreich ihn      hierher gesendet
t West-Denum      s ic wn hbbe
Zum Heil den Dnen --      die Hoffnung hab' ich --
wi Grendles gryre      ic am gdan sceal
Wider Grendels Graus:      mit Gaben lohn' ich
for his mdrce      mdmas bodan.
385
Dem Trefflichen gern      seinen tapfern Entschlu.
Bo on ofeste      ht in gn
Beeile dich schnell,      zum Eintritt lade
son sibbegedriht      samod tgdere
Die edle Sippschaft,      alle zusammen
gesaga him ac wordum      t he sint wilcuman
Und knde den Helden,      willkommen sei'n sie
Deniga lodum.'     
Dem Volk der Dnen!'     
                     Word inne bad:
                     Ein Wort von innen sprach:
'ow ht secgan      sigedrihten mn
390
'Sagen lt euch      der siegberhmte
aldor ast-Dena      t h ower elu can
Frst der Dnen,      der Fremden Abkunft
ond g him syndon      ofer sawylmas
Kenne er wohl      und den Khngesinnten
heardhicgende      hider wilcuman
Biete er Willkomm      vom Wogenkampfe.
n g mton gangan      in owrum ggeatwum
Gestattet ist's euch,      im Streitgewande,
under heregrman      Hrgr geseon
396
Und helmbedeckt      dem Hrodgar zu nah'n,
lata hildebord      hr onbidan,
Doch drauen lat      die druenden Speere
wuduwlsceaftas,      worda geinges.'
Und die Schilde zurck      bis zum Schlu der Beredung.'
rs se rca,      ymb hine rinc manig
Der Recke erhob sich      und rings um ihn
rlc egna hap      sume ar bidon
Seine wackere Schar;      nur wenige blieben
heaoraf holdon      sw him se hearda bebad
401
Als Hter der Waffen,      wie der Held gebot.
snyredon tsomne      secg wsode
Dann schritten die Degen,      vom Dienstmann gefhrt,
under Heorotes hrf
Unter Heorots Dach,
heard under helme      t h on hoe gestd.
Mit dem Helm bedeckt      stand er in der Halle.
Bowulf maelode      --on him byrne scn
Beowulf sprach --      an ihm blitzte der Harnisch,
searonet seowed      smies orancum--:
406
Das Schlachtnetz, knstlich      vom Schmiede geflochten --:
'Ws , Hrgr, hl.      Ic eom Higelces
'Heil dir, Hrodgar!      Hygelacs Lehnsmann
mag ond magoegn      hbbe ic mara fela
Und Vetter grt dich,      der vielen Ruhm schon
ongunnen on geogoe      m wear Grendles ing
Geerntet als Jngling.      Zum Erbsitz daheim
on mnre eltyrf      undyrne c:
Scholl grause Kunde      von Grendels Treiben:
secga salend      t s sele stande
411
Die Seefahrer sagen,      der Saal hier stehe,
reced slesta      rinca gehwylcum
Das herrliche Haus      fr die Helden alle
del ond unnyt      sian afenloht
Unntz und d',      sobald abends die Sonne
under heofenes hdor      beholen weore.
Hinterm Schirm des Himmels      verschwunden sei.
m t gelardon      lode mne
Da rieten es mir      meine Recken alsbald,
slestan      snotere ceorlas,
416
Die wackersten Mnner,      weise Freunde,
oden Hrgr,      t ic shte
Zur dir zu fahren,      Dnenknig!
for an he mgenes crft      mne con
Weil die Kraft meiner Faust      bekannt ihnen war.
selfe oferswon      ic of searwum cwm
Sie sahen es selbst,      wie besudelt mit Blut
fh from fondum      ar ic ffe geband
Ich den Feinden entrann,      deren fnf ich gebunden,
de eotena cyn      ond on um slg
421
In den Wogen dann nachts      die Walrosse schlug,
niceras nihtes      nearoearfe drah
Die Riesentiere;      so rcht' ich die Not
wrc Wedera n      --wan hsodon--
Der Volksgenossen,      Gefahr nicht achtend,
forgrand gramum      ond n wi Grendel sceal
Und alle vertilgt' ich      die Ungeheuer.
wi m glacan      na gehgan
Allein nun will ich      zum Austrag bringen
ing wi yrse.      Ic n ,
426
Mit Grendel den Streit,      dem grimmen Thursen,
brego Beorht-Dena,      biddan wille,
Und eine Gunst,      edler Scylding,
eodor Scyldinga,      nre bne:
Fst der Dnen!      erfleh' ich von dir:
t m ne forwyrne,      wgendra hlo
Verwehr' mir nicht,      der ich weither kam,
frowine folca,      n ic us feorran cm
Du Hort der Krieger,      holder Volksfreund,
t ic mte na,      mnra eorla gedryht
431
Da ich allein      mit den edlen Gefhrten,
ond es hearda hap,      Heorot falsian
Mit Hilfe der Meinen      Heorot subre.
hbbe ic ac ge-hsod      t s aglaca
Erfahren auch hab' ich,      der furchtbare Gegner
for his wonhdum      wapna ne recce
Verschmhe es sorglos      ein Schwert zu fhren;
ic t onne forhicge      --sw m Higelc se
Drum halt' auch ich,      so wahr Hygelac mir,
mn mondrihten      mdes ble--
436
Mein gtiger Herrscher,      gndig gesinnt ist,
t ic sweord bere      oe sdne scyld
Es meiner nicht wrdig,      dem Mrder zu wehren
geolorand t ge      ac ic mid grpe sceal
Mit blitzender Klinge      und breitem Schild;
fn wi fonde      ond ymb feorh sacan,
Mit der Faust nur will ich      den Feind bekmpfen,
l wi lum      ar gelfan sceal
Ums Leben ringen:      es leide den Tod
dryhtnes dme      s e hine da nime
441
Er oder ich      nach des Ewigen Ratschlu
wn' ic t h wille      gif h wealdan mt
Wenn Grendel obsiegt,      im goldenen Saale
in am gsele      Gotena lode
Fresse er auch      die furchtlosen
etan unforhte      sw h oft dyde,
Leute der Gauten,      wie lngst er fra
mgenhr manna.      N mnne earft
Die Blte der Dnen.      Du brauchst mein Haupt
hafalan hdan      ac h m habban wile
446
Dann nicht zu bergen;      den blutbefleckten
dore fahne      gif mec da nime
Trage er fort,      wenn der Tod mich hinrafft.
byre bldig wl      byrgean ence
Dann schleppt er den Leib,      nach dem Schmause lstern,
ete ngenga      unmurnlce
Der einsame Wandrer,      ins de Moor,
mearca mrhopu      n ymb mnes ne earft
Der rotgefrbte,      und reuelos frit er.
lces feorme      leng sorgian.
451
Dann sparst du weit're      Bewirtung des Gastes!
Onsend Higelce      gif mec hild nime
Doch sink' ich im Kampf,      meinem Knig sende
beaduscrda betst      t mne brost were,
Die Brnne dann,      die die Brust mir schtzte,
hrgla slest      t is Hradlan lf
Der Harnische besten,      von Hredel ererbt,
Wlandes geweorc.      Ga wyrd sw ho scel.'
Welands Kunstwerk.        Man wehrt nicht dem Schicksal!'