बेओवुल्फ़् पुराण
हिन्दी का अनुवाद का बैन्जमिन् स्लेड्
Images of the Beowulf MS are reproduced by kind permission
of the British Library Board (who retain copyright)
All other material on this site under copyright 2002-3, Please include proper citation reference if quoting a short passage; otherwise no part of these documents may be reproduced without expressed permission from the author. |
last updated on 30-July-2003
Hwæt! Wé Gárdena
in géardagum þéodcyninga þrym gefrúnon· hú ðá æþelingas ellen fremedon. Oft Scyld Scéfing sceaþena þréatum monegum maégþum meodosetla oftéah· egsode Eorle syððan aérest wearð féasceaft funden hé þæs frófre gebád · wéox under wolcnum · weorðmyndum þáh oð þæt him aéghwylc þára ymbsittendra |
|
सुन! प्राचीन काल में बर्छा-देनों के, जान-राजों के बीर्ते के बारे में हमें श्रुत हुआ था; और कि कैसा उन आर्यों ने साहस किया | शील्द् शेफ़िङ्ग् शत्रु की भीड़ों से, बहुत जतियों से, सभा-गद्दियाँ क़ुर्क़ किया करता था | युद्ध-नेताओं को भय दिया करता था | पहले उसे अभाव-ग्रस्त्पन में पता लगे हुए बाद में, इसलिए उसे प्रतिदान मिला | उसने मेघों के नीचे बढ़्कर सम्मानों में फ्ल-फूल रहा | फिर पास के जतियों को ह्वेल-सड़क के पार |
ofer hronráde hýran scolde, gomban gyldan· þæt wæs gód cyning. Ðaém eafera wæs æfter cenned geong in geardum þone god sende folce tó frófre · fyrenðearfe ongeat· þæt híe aér drugon aldorléase lange hwíle· him þæs líffréä wuldres wealdend woroldáre forgeaf: Béowulf wæs bréme --blaéd wíde sprang-- Scyldes eafera Scedelandum in. Swá sceal geong guma góde gewyrcean fromum feohgiftum on fæder bearme þæt hine on ylde eft gewunigen wilgesíþas þonne wíg cume· léode gelaésten: lofdaédum sceal in maégþa gehwaére man geþéön. Him ðá Scyld gewát tó gescæphwíle felahrór féran on fréan waére· hí hyne þá ætbaéron tó brimes faroðe swaése gesíþas swá hé selfa bæd þenden wordum wéold wine Scyldinga léof landfruma lange áhte· þaér æt hýðe stód hringedstefna ísig ond útfús æþelinges fær· álédon þá léofne þéoden béaga bryttan on bearm scipes maérne be mæste · þaér wæs mádma fela of feorwegum frætwa gelaéded· ne hýrde ic cýmlícor céol gegyrwan hildewaépnum ond heaðowaédum billum ond byrnum· him on bearme læg mádma mænigo þá him mid scoldon on flódes aéht feor gewítan· nalæs hí hine laéssan lácum téodan þéodgestréonum þonne þá dydon þe hine æt frumsceafte forð onsendon aénne ofer ýðe umborwesende· þá gýt híe him ásetton segen gyldenne héah ofer héafod · léton holm beran· géafon on gársecg · him wæs geómor sefa murnende mód· men ne cunnon secgan tó sóðe seleraédenne hæleð under heofenum hwá þaém hlæste onféng. |
10 |
उसे आज्ञा-पालन कर रहना पड़ा, और लगान समर्पण करना हैं | अच्छा सम्राट होता था ! |