BEOWULF
diacritically-marked text and facing translation
Images of the Beowulf MS are reproduced by kind permission
of the British Library Board (who retain
copyright) All other material on this site under copyright 2002-5, Please include proper citation reference if quoting a short passage; otherwise no part of these documents may be reproduced without expressed permission from the author. |
last updated on 01-Oct-2006
(click on the 'lyre icon' [ ] to listen to a reading of selected passages in Old
English)
Hwæt! Wé Gárdena in géardagum |
| Listen! We --of the Spear-Danes in the days of yore, | ||
þéodcyninga þrym gefrúnon· |
| of those clan-kings-- heard of their glory. | ||
hú ðá æþelingas ellen fremedon. |
| how those nobles performed courageous deeds. | ||
Oft Scyld Scéfing sceaþena þréatum |
| Often Scyld, Scef's son, from enemy hosts | ||
monegum maégþum meodosetla oftéah· |
5 | from many peoples seized mead-benches; | ||
egsode Eorle syððan aérest wearð |
| and terrorised the fearsome Heruli after first he was | ||
féasceaft funden hé þæs frófre gebád· |
| found helpless and destitute, he then knew recompense for that:- | ||
wéox under wolcnum· weorðmyndum þáh |
| he waxed under the clouds, throve in honours, | ||
oð þæt him aéghwylc þára ymbsittendra |
| until to him each of the bordering tribes | ||
ofer hronráde hýran scolde, |
10 | beyond the whale-road had to submit, | ||
gomban gyldan· þæt wæs gód cyning. |
| and yield tribute:- that was a good king! | ||
Ðaém eafera wæs æfter cenned |
| To him an heir was born then | ||
geong in geardum þone god sende |
| young in the yards, God sent him | ||
folce tó frófre· fyrenðearfe ongeat· |
| to comfort the people; He had seen the dire distress | ||
þæt híe aér drugon aldorléase |
15 | that they suffered before, leader-less | ||
lange hwíle· him þæs líffréä |
| a long while; them for that the Life-Lord, | ||
wuldres wealdend woroldáre forgeaf: |
| Ruler of Glory, granted honour on earth: | ||
Béowulf wæs bréme --blaéd wíde sprang-- |
| Beowulf (Beaw) was famed --his renown spread wide-- | ||
Scyldes eafera Scedelandum in. |
| Scyld's heir, in Northern lands. | ||
Swá sceal geong guma góde gewyrcean |
20 | So ought a young man by good deeds deserve, | ||
fromum feohgiftum on fæder bearme |
| (and) by fine treasure-gifts, while in his father's keeping, | ||
þæt hine on ylde eft gewunigen |
| that him in old age shall again stand by, | ||
wilgesíþas þonne wíg cume· |
| willing companions, when war comes, | ||
léode gelaésten: lofdaédum sceal |
| people serve him: by glorious deeds must, | ||
in maégþa gehwaére man geþéön. |
25 | amongst his people, everywhere, one prosper. | ||
Him ðá Scyld gewát tó gescæphwíle |
|
| ||
felahrór féran on fréan waére· |
| still in his full-strength, to fare in the protection of the Lord Frea; | ||
hí hyne þá ætbaéron tó brimes faroðe |
| he they carried to the sea's surf, | ||
swaése gesíþas swá hé selfa bæd |
| his dear comrades, as he himself had bid, | ||
þenden wordum wéold wine Scyldinga |
30 | when he yet wielded words, that friend of the Scyldings, | ||
léof landfruma lange áhte· |
| beloved ruler of the land, had ruled for a long time; | ||
þaér æt hýðe stód hringedstefna |
| there at the harbour stood with a ringed-prow, | ||
ísig ond útfús æþelinges fær· |
| icy and keen to sail, a hero's vessel; | ||
álédon þá léofne þéoden |
| they then laid down the beloved prince, | ||
béaga bryttan on bearm scipes |
35 | the giver of rings and treasure, in the bosom of the boat, | ||
maérne be mæste· þaér wæs mádma fela |
| the mighty by the mast; many riches were there, | ||
of feorwegum frætwa gelaéded· |
| from far-off lands ornate armour and baubles were brought; | ||
ne hýrde ic cýmlícor céol gegyrwan |
| I have not heard of a comelier keel adorned | ||
hildewaépnum ond heaðowaédum |
| with weapons of battle and war-dress, | ||
billum ond byrnum· him on bearme læg |
40 | bill-blades and byrnies; there lay on his breast | ||
mádma mænigo þá him mid scoldon |
| many treasures, which with him must, | ||
on flódes aéht feor gewítan· |
| in the power of the waves, drift far off; | ||
nalæs hí hine laéssan lácum téodan |
| in no way had they upon him fewer gifts bestowed | ||
þéodgestréonum þonne þá dydon |
| with the wealth of a nation, than those did | ||
þe hine æt frumsceafte forð onsendon |
45 | who him in the beginning had sent forth | ||
aénne ofer ýðe umborwesende· |
| alone upon the waves being but a child; | ||
þá gýt híe him ásetton segen gyldenne |
| yet then they set up the standard of gold, | ||
héah ofer héafod· léton holm beran· |
| high over head; they let the sea bear, | ||
géafon on gársecg· him wæs geómor sefa |
| gave to the ocean, in them were troubled hearts, | ||
murnende mód· men ne cunnon |
50 | mourning minds; men cannot | ||
secgan tó sóðe seleraédenne |
| say for certain, (neither) court-counsellors | ||
hæleð under heofenum hwá þaém hlæste onféng. |
| (nor) heroes under heaven, who received that cargo. |