DER BERFALL IN FINNSBURG [Bruchstck.]

Text mit diakritischen Zeichen mit paralleler bersetzung von Hugo Gering, bearbeitet von

Vielen Dank an Dr. Johann Kberl fr deutsche Sprachkorrekturen

last updated on 24-August-2002

'...                                ...{hor}nas byrna?'

'...                                ...der Hornschmuck brenne?'
{Hn}f hlorode      hea{}ogeong cyning:

Da rief Hnf,    der Heldenjngling:
'N is ne daga ast{a}n      n hr draca ne floge

'Nicht dmmert's im Osten,      kein Drache fliegt,
n hr isse healle    hornas ne byrna.

Auch brennt dieser Halle      Hornschmuck nicht,
Ac hr for bera,    fugelas singa,

5

Sondern der Feind naht,      die Vögel kreischen,
gylle greghama,    gwudu hlynne,

Und der Grauwolf heult,     die Geere erklingen,
scyld scefte oncwy.    N scne es mna

Die Schfte am Schilde.    Es scheint der Vollmond
waol under wolcnum;    n rsa wadeda

Aus dstrem Gewlk    und Wehgeschick droht,
isne folces n    fremman willa.

Da mit grimmigem Ha    der Gegner uns heimsucht.
Ac onwacnigea n,    wgend mne,

10

Erwacht, meine Streiter!    die Waffen ergreift,
habba owre l{i}nda,    hicgea on ellen,

Seid eingedenk    eures alten Ruhmes
win{n}a on orde,    wesa on mde.'

Und fechtet khn    in der vordersten Reihe!'
rs mnig goldhladen egn,    gyrde hine his swurde;

Da stand auf manch goldbeladener Held    mit dem Schwert sich zu grten.
t dura odon    drihtlice cempan

Es schritten zur Tre,    die Schneiden entblend,
Sigefer and aha,    hyra sword getugon

15

Sigferd und Eaha,    edle Gesellen,
and t rum durum    Ordlf and Glf

Und zum andern Eingang    Ordlaf und Gudlaf,
and Hengest sylf    hwearf him on lste.

Denen Hengest selbst    hurtig folgte.
gt Grulf    Gere st{r}de,

Doch Garulf mahnte    den Gudhere,
t h sw frolc feorh    forman se

Sein edles Leben    im ersten Kampfe
t ere healle durum    hyrsta ne ber{e}

20

Nicht tollkhn zu wagen    am Tor des Saales,
n hyt na heard    nyman wolde

Wo ein tapferer Recke    den Tod ihm drohe;
ac h frgn ofer eal    undearninga

Doch fragte er selbst,    der furchtlose Held,
dormd hle    hw duru holde.

ber alle hinweg,    wer den Eingang wehre.
'Sigefer is mn nama.' --cwe h--    'Ic eom Secgena lod,

'Sigferd hei' ich,    der Seggen Frst,
wrec{c}e{a} wde c,    fla ic w{a}na gebd

25

Als Streiter berhmt;    ich bestand schon manchen
heordra hilda.     is gt hr witod

Harten Strau,    wie er hier dir bevorsteht,

swer sylf t m    scean wylle.'

Wenn die Keckheit dich kitzelt,    den Kampf zu versuchen.'
ws on healle    wlslihta gehlyn,

Auf dem Walle nun gab's    ein wildes Ringen,
sceolde cel{lod}bor{d}    {c}num on handa,

In Heldenhnden    zerhauen barsten
bnhelm berstan    -buruhelu dynede-

30

Die blitzenden Schilde,    die Burg erdrhnte,
o t ere ge    Grulf gecrang

Bis Garulf als erster,    Gudlafs Sohn,
ealra erest    eorbendra

Im Kampfe fiel,    und im Kreis herum
Glfes sunu,    ymbe hyne gdra fla

Viel andere noch    der edlen Degen.
hwearfl{}cra hre{w}.    Hrfen wandrode

Erfreut sah der Rabe    die Flle der Leichen,
sweart and sealobrn.    Swurdloma std

35

Der schwarzgefiederte;    Schwertglanz sprhte,
swylce eal Finn{i}sburh    frenu were.

Als wenn Finnsburg gnzlich    in Flammen stnde.
Ne gefrgn ic nefre wurlcor    t wera hilde

Nicht hrt' ich sagen,    da im Herrenkampfe
sixtig sigebeorna    sl gebera{n}

Mutige Krieger je gestritten    als jene sechzig,
n nfre sw{tne} medo    sl forgyldan

Die dem Hnf vergalten    den Honigtrank
onne Hnfe guldan    his hgstealdas.

40

Als treue Genossen!    Der Tage fnf
Hig fuhton ff dagas,    sw hyra nn ne fol

Fochten sie durch,    und es fiel nicht einer
drihtgesa,    ac hig duru holdon.

Von der tapfern Schar,    die die Tren schtzte!
gewt him wund hle    on wg gangan,

Verwundet begab sich    hinweg ein Kmpfer:
sede t his byrne    brocen were

Die Brnne, sagt' er,    sei brchig geworden,
heresceorp u{n}hrr    and ac ws his helm r{e}l.

45

Durch Hiebe zerfetzt,    und der Helm durchlchert;
hine sna frgn    folces hyrde,

Da fragte alsbald    des Volkes Hter,
h wgend hyra    wunda geneson

Wie die wackern Helden    die Wunden ertrgen
oe hwer era hyssa....

Oder wer von den beiden    Burschen....